Skip to main content

Ernest Riera

És traductor des de fa més de vint anys. S'ha dedicat exclusivament a la traducció literària, en tres vessants ben diferenciades: la traducció de narrativa (J.D. Salinger, John Irving, Mark Twain, Flannery O'Connor i molts més), la de teatre (Traïció, Acosta't, L'home dels coixins, L'encarregat, etc) i la de còmic (Alan Moore, Hugo Pratt, etc). En aquests moments, es dedica a traduir l’obra completa de Terry Pratchett.

TRADUCCIONS A EDICIONS DEL PERISCOPI

LA BONA SORT D'ARA MATEIX

DEMÀ, I DEMÀ, I DEMÀ

GENT NORMAL