El cos. Encegador II

Mircea Cărtărescu

Traducció: Antònia Tur Escandell
Antípoda, 51
Data de sortida: Novembre de 2020
ISBN: 978-84-17339-52-4
Enquadernació: Rústica
Format:
140x210 mm
Núm. de pàgines: 
592 pàgines
Preu:
21 euros

El protagonista d’El cos, el jove Mircea, ens convida a acompanyar-lo en la lectura del seu manuscrit, alhora que ressegueix la història del seu avi Vasile a l’època daurada de Romania, ens transporta a la dècada dels seixanta en un país dominat pel Partit i ens passeja per un Bucarest exultant i mític que invoca la grandesa de temps passats.

Cărtărescu té la capacitat d’evocar una visió que il·lumina la societat d’una manera única i enlluernadora, i una poètica exuberant que l’ha dut a confirmar-lo com un dels escriptors més prodigiosos del segle XXI. Llegir-lo és una experiència embriagadora que converteix la realitat en prodigi.

«Cărtărescu és un escriptor d’aquells que realment val la pena llegir. Una experiència que ens proporciona pur èxtasi i alegria.» Le Monde

Mircea Cărtărescu

Mircea Cărtărescu (Bucarest, 1956) és poeta, prosista, crític literari i publicista. És considerat un dels escriptors amb més projecció internacional de Romania. Ha guanyat pràcticament tots els premis literaris del seu país i nombrosos premis internacionals, incloent-hi el Premi Berlín de Literatura 2012, el Premi Gregor von Rezzori 2016, el Premi Thomas Mann de Literatura 2018 i el Premi Formentor de les Lletres 2018. Conegut per una prosa acurada, la seva obra retrata l’entropia en la vida contemporània europea i l’anhel d’empatia al cor de la condició humana. Després de l’èxit de crítica i públic de Solenoide (Periscopi, 2017) i L’ala esquerra (Periscopi, 2018), El cos és la tercera novel·la de Mircea Cărtărescu que es publica en català.

ALTRES TÍTOLS A PERISCOPI

Traducció d'Antònia Escandell Tur

Antònia Escandell Tur (Eivissa, 1979) és llicenciada en teoria de la literatura i literatura comparada. Entre els anys 2008 i 2011 va ser lectora a la Universitat Alexandru Ioan Cuza de Iaşi, al nord de Romania, i des d’aleshores ha participat en diversos projectes amb l’Institut Cultural Romanès i el Festival Internacional de Literatura i Traducció de Iaşi. L’any 2013 va publicar l’assaig Chris Marker y La Jetée, la fotografía después del cine a l’editorial Jekyll & Jill de Saragossa, i ha escrit articles sobre cine, literatura i fotografia en diaris i revistes. Actualment es dedica a la docència del català i a la traducció del romanès. Ha traduït Solenoide (Periscopi, 2017) la primera novel·la de Mircea Cărtărescu publicada en català, L’ala esquerra (Periscopi, 2018) i El cos (Periscopi, 2020).

ALTRES TÍTOLS A PERISCOPI TRADUÏTS PER ANTÒNIA ESCANDELL

TAMBÉ US PODEN AGRADAR:

SOLENOIDE

Mircea Cărtărescu

L'ALA ESQUERRA

Mircea Cărtărescu

IGNOT

Manuel Baixauli

SEREM ATLÀNTIDA

Joan Benesiu

EDICIONS DEL PERISCOPI, S.L.
Còrsega, 371, 6è
08037 Barcelona

  • This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.