Pròleg de Jordi Nopca Traducció de: Jordi Giné i Imola Nikolett Szabó Antípoda, 12 Data de sortida: Setembre 2015 ISBN: 978-84-941737-8-3 Enquadernació: Rústica Format: 140x210 mm Núm. de pàgines:288 pàgines Preu:18,90 euros
Als afores d'un poble fronterer d'Hongria un nen d'onze anys tremola de fred. I de gana. La seva família està estigmatitzada i marginada per culpa d'un passat del qual no es pot parlar. Ell s'evadeix de l'ambient opressiu que l'envolta gràcies al seu interès pels nombres primers. La mirada transparent de l'infant reconstrueix la història d'aquesta família i la de l'Hongria de mitjan segle XX, sacsejada pels traumes de la Segona Guerra Mundial, la fam, les col·lectivitzacions de terres i el retorn dels supervivents dels gulags.
Narrada amb cruesa, la novel·la ens confronta amb el patiment dels que viuen exclosos de la societat, atrapats en una situació desesperada. Els desposseïts són aquells que no tenen res, a qui se'ls nega fins i tot la dignitat.
«La gran promesa truncada de les lletres hongareses.» Imre Kértesz
Szilárd Borbély
Szilárd Borbély (1964-2014) va néixer a Fehérgyarmat, un poble fronterer del nord-est d'Hongria. Poeta, professor universitari, traductor i narrador, la seva obra va rebre nombrosos reconeixements, entre els quals el prestigiós premi Attila József. Està considerat un dels autors hongaresos més importants de les últimes dècades, peça clau en la transformació de la tradició poètica del país per haver incidit en la funció social dels versos i haver-ne estudiat les possibilitats lingüístiques. És l'autor de Halotti pompa (Pompes fúnebres, 2004), un dels llibres centreeuropeus més reconeguts dels últims vint-i-cinc anys. Els seus textos reflexionen sobre la solitud, la pèrdua, el trauma i la memòria dels pobles, unes condicions amb les quals va conviure íntimament durant la seva infantesa. Bórbely va morir l'any 2014, poc després de rebre el premi Mészöly Milklós-díjat per la novel·la Els desposseïts.
Traducció de Jordi Giné i Imola Nikolett Szabó
Jordi Giné de Lasa va néixer a Barcelona. És llicenciat en filologia catalana i prepara la tesi doctoral sobre la poesia de Jordi Sarsanedas. Ha ensenyat llengua i literatura catalanes a la Universitat d'ELTE (Budapest), on va viure cinc anys, i a la Universitat Stendhal de Grenoble (França). Actualment treballa de professor de català a Barcelona en l'ensenyament secundari.
Imola Nikolett Szabó va néixer a Budapest (Hongria). Va estudiar filologia espanyola a la universitat d'ELTE (Budapest), on també va cursar l'ambiciós programa de català elaborat per l'insigne catalanòfil Kálmán Faluba. Va començar la seva activitat professional a Budapest com a professora de castellà i intèrpret. Ara viu a Barcelona. Tots dos han traduït conjuntament les obres de l'autor hongarès Sándor Márai Dietaris 1984-1989 (amb Francesc Rovira), Els rebels, La gavina i Alliberament (les quatre publicades per l'Editorial Empúries).
TAMBÉ US PODEN AGRADAR:
ÀNIMA
Wajdi Mouawad
DAHA!
Hakan Günday
CANTEU, ESPERITS, CANTEU
Jesmyn Ward
TERRA DE CAIMANS
Karen Russell
EDICIONS DEL PERISCOPI, S.L.
Còrsega, 371, 6è
08037 Barcelona