Bona sort

Nickolas Butler

TERCERA EDICIÓ

Traducció de: Marc Rubió
Antípoda, 62
Data de sortida: Març del 2022
ISBN: 978-84-17339-84-5
Enquadernació: Rústica
Format:
140x210 mm
Núm. de pàgines: 
440 pàgines
Preu:
22,95 euros

El dia a dia del Cole, el Bart i el Teddy, amics de la infantesa i propietaris de la constructora True Triangle a Wyoming, fa un gir inesperat quan reben la proposta d’una advocada rica i enigmàtica que els demana acabar contra rellotge la construcció d’una casa a la muntanya. Si ho aconsegueixen, rebran una recompensa astronòmica amb què guanyaran més diners dels que mai hagin pogut imaginar. Tot i la perspectiva d’un hivern dur i gèlid, els protagonistes estaran disposats a fer qualsevol cosa per obtenir l’èxit, posant en perill, fins i tot, l’amistat i la família. Però, què s’amaga al darrere d’aquest encàrrec misteriós? Quins motius té la dona per exigir aquest termini gairebé impossible?

Nickolas Butler indaga en l’ànima dels personatges amb una prosa potent, austera i de ritme endimoniat, i ens mostra com l’ambició i la cobdícia poden fer trontollar l’equilibri aconseguit al llarg de tota una vida.

«Una cursa vertiginosa i apassionant, amb resultats inesperats.» Donna Bettencourt, Library Journal

Nickolas Butler

Nickolas Butler (Allentown, Pennsilvània, 1979) es va criar a Eau Claire, Wisconsin, i va estudiar a la Universitat de Wisconsin-Madison i al Taller d’Escriptors d’Iowa. Els seus textos han aparegut en diverses publicacions com The New York Times Review, Narrative Magazine, Ploughshares i The Progressive. La seva primera novel·la, Shotgun lovesongs (2014), li va valdre un èxit notable de crítica i públic i la productora Fox Searchlight va adquirir-ne els drets per dur-la al cinema. També és autor de les novel·les Al cor dels homes (Empúries, 2017; nominada al Premi Médicis Estranger) i Little faith (2019), així com del recull de contes Beneath the bonfire (2015). Bona sort és la segona novel·la de Nickolas Butler que es publica en català.

Traducció de Marc Rubió

Marc Rubió (Barcelona, 1968) viu a Sabadell i és llicenciat en filologia catalana per la Universitat de Barcelona. Va treballar com a corrector per a diverses editorials i a la secció de català d’El Periódico fins que va decidir dedicar-se exclusivament a la traducció de l’anglès de novel·les i assajos. Entre d’altres, ha girat al català obres d’autors com Paul Auster, George Orwell, John le Carré, Salman Rushdie, Maggie O’Farrell, George Steiner i Yuval Noah Harari.


ALTRES TÍTOLS A PERISCOPI TRADUÏTS PER MARC RUBIÓ

- RÀDIO I TELEVISIÓ -





TAMBÉ US PODEN AGRADAR:

EL VINCLE MÉS FORT

Kent Haruf

EL PES DE LA NEU

Christian Guay-Poliquin

CANÇÓ DE LA PLANA

Kent Haruf

ELS GRANS OPTIMISTES

Rebecca Makkai

EDICIONS DEL PERISCOPI, S.L.
Còrsega, 371, 6è
08037 Barcelona

  • This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.