La meitat evanescent

Brit Bennett

SEGONA EDICIÓ

Traducció de: Marc Rubió
Antípoda, 54
Data de sortida: Març 2021
ISBN: 978-84-17339-61-6
Enquadernació: Rústica
Format:
140x210 mm
Núm. de pàgines: 
408 pàgines
Preu:
19,90 euros

La Stella i la Desiree, dues bessones idèntiques, decideixen fugir de Mallard, una comunitat negra de Louisiana que, generació rere generació i mitjançant matrimonis mixtos, intenten fer cada vegada més clar el color de la seva pell. Al cap d’uns anys una d’elles viu a Califòrnia fent-se passar per blanca, mentre que l’altra ha tornat a Mallard amb la seva filla, fosca com el carbó. Tot i la distància i les mentides que les separen, les seves vides i les de les seves filles es tornaran a creuar.

La meitat evanescent és una exploració lluminosa sobre el pes dels orígens i com repercuteixen en les nostres decisions, desitjos i expectatives. Una novel·la absorbent, provocativa, brillant i propera al voltant de la família i les relacions.

«Una novel·la d’una intel·ligència immensa, resplendent i contundent.» Deborah Levy

Brit Bennett

Brit Bennett (Oceanside, Califòrnia, 1990) es va formar a les universitats de Stanford i de Michigan, on va obtenir diversos premis literaris. Ha publicat en revistes com The Paris Review, The New York Times, The NYT Magazine i The New Yorker. La seva primera novel·la, The mothers (2016), li va valdre un èxit considerable de crítica i públic i va guanyar el premi de la revista francesa Lire a la millor novel·la estrangera de l’any. El mateix any va rebre el premi 5 under 35 de la National Book Foundation, que reconeix els cinc millors escriptors de menys de trenta-cinc anys. La meitat evanescent (Periscopi, 2021) és la primera obra de Bennett que es publica en català, ha estat nominada al National Book Award i ha estat considerada un dels llibres de l'any pels principals mitjans nord-americans.

Traducció de Marc Rubió

Marc Rubió (Barcelona, 1968) viu a Sabadell i és llicenciat en filologia catalana per la Universitat de Barcelona. Va treballar com a corrector per a diverses editorials i a la secció de català d’El Periódico fins que va decidir dedicar-se exclusivament a la traducció de l’anglès de novel·les i assajos. Entre d’altres, ha girat al català obres d’autors com Paul Auster, George Orwell, John le Carré, Salman Rushdie, Maggie O’Farrell, George Steiner i Yuval Noah Harari.


ALTRES TÍTOLS A PERISCOPI TRADUÏTS PER MARC RUBIÓ

- RÀDIO I TELEVISIÓ -





TAMBÉ US PODEN AGRADAR:

ELS NOIS DE LA NICKEL

Colson Whitehead

CANTEU, ESPERITS, CANTEU

Jesmyn Ward

EL FERROCARRIL SUBTERRANI

Colson Whitehead

AIGUA DOLÇA

Akwaeke Emezi

EDICIONS DEL PERISCOPI, S.L.
Còrsega, 371, 6è
08037 Barcelona

  • This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.