Skip to main content

Fortuna

Hernán Díaz

QUARTA EDICIÓ

Premi Pulitzer 2023
Traducció de: Josefina Caball
Antípoda, 74
Data de sortida: Març del 2023
ISBN: 978-84-19332-16-5
Enquadernació: Rústica
Format: 140x210 mm
Núm. de pàgines: 472 pàgines
Preu: 21,90 euros

A la Nova York de principis de segle XX, tothom coneix en Benjamin i la Helen Rask. Ell és un magnat llegendari de Wall Street; ella, la filla brillant d’uns aristòcrates excèntrics. Junts, han assolit el cim d’un món de riquesa que sembla infinita. Però la seva fortuna i grandesa s’envolten de xafarderies, i aviat els rumors sobre les maniobres financeres d’en Benjamin i la solitud de la Helen comencen a escampar-se, alhora que la dècada dels aparentment feliços anys vint arriba a la fi. Tot i que aquesta, és clar, no és l’única versió de la història.

Fortuna ens parla de classes socials, de capitalisme i de cobdícia. Una novel·la que acompanya el lector en la recerca de la veritat i ens mostra que el poder manipula els fets i en refà la narrativa segons el seu interès. Una epopeia elegant i polièdrica que recupera les veus enterrades sota els mites que justifiquen la nostra desigualtat fonamental.

«Quina novel·la més radiant, profunda i commovedora.» Lauren Groff

Hernán Díaz

Hernán Díaz, escriptor i editor, va néixer el 1973 a Buenos Aires, va créixer a Suècia, va estudiar a Londres i ara viu a Brooklyn, Nova York. Ha escrit Borges, between history and eternity (Bloomsbury, 2012), i és l’editor de la Revista Hispánica Moderna i el director adjunt de l’Institut Hispànic de la Universitat de Colúmbia. Ha publicat en capçaleres com Cabinet, The New York Times, The Kenyon Review, Playboy, Granta i The Paris Review. A l’horitzó (Periscopi, 2020), la seva primera novel·la, traduïda a dotze llengües, va guanyar el Premi Internacional William Saroyan, va ser finalista dels premis Pulitzer i PEN/Faulkner, i Publishers Weekly la va incloure entre els deu millors llibres del 2017; també va obtenir el premi del jurat del Festival d’Amèrica de París i el premi Noves Veus Americanes, entre d’altres. Fortuna ha estat un dels cinc millors llibres del 2022 segons The New York Times, nominat al premi Booker, i ha guanyat el premi Kirkus de ficció.


ALTRES TÍTOLS DE L'AUTOR A PERISCOPI

Traducció de Josefina Caball

Josefina Caball i Guerrero és solsonina amb arrels manresanes; des del 1987 es dedica a la traducció, activitat que ha compaginat amb la docència. Ha traduït assaig, memòries, novel·la i literatura juvenil d’autors com Ngũgĩ wa Thiong’o, Vivian Gornick, George Steiner, Behrouz Boochani, Jesmyn Ward, Eudora Welty, Don DeLillo, Richard Ford, Lucia Berlin, Neil Gaiman, Charles i Mary Lamb, Alice Walker i Hernán Díaz.


ALTRES TÍTOLS A PERISCOPI TRADUÏTS PER JOSEFINA CABALL

- RÀDIO I TELEVISIÓ -










TAMBÉ US PODEN AGRADAR:

A L'HORITZÓ

Hernán Díaz

EL RITME DE HARLEM

Colson Whitehead

BONA SORT

Nickolas Butler

L'IMPERI DEL DOLOR

Patrick Radden Keefe