Anna Casassas i Figueras

Anna Casassas Figueras, llicenciada en dret, fa anys que es dedica exclusivament a la traducció literària del francès i l'italià al català. Ha rebut el Premi Mots Passants de la Universitat Autònoma de Barcelona per la millor traducció publicada el 2009 pel llibre, escrit originalment en francès, Manuscrit trobat a Saragossa, de Jan Potocki (Quaderns Crema), i l'any 2010 obté el Premi Vidal Alcover de l'Ajuntament de Tarragona pel projecte de traducció d'El sopar de cendra, de Giordano Bruno (Edicions de 1984, 2014). L'any 2016 obté el Premi Trajectòria atorgat per l'Associació d'Editors en Llengua Catalana, i el 2019, el Premi Nacional Joan Coromines de la Coordinadora d'Associacions per la Llengua Catalana, en reconeixement a la seva activitat en favor de la llengua i la cultura del nostre país.

TRADUCCIONS A EDICIONS DEL PERISCOPI

EL LLIBRE DE LES CASES

SATURN

EL PES DE LA NEU

MEMÒRIA DEL BUIT

ÀNIMA

TRAM 83

LES NOSTRES RIQUESES

PEDRES A LA BUTXACA

JO, QUE NO HE CONEGUT ELS HOMES

NASCUT DE CAP DONA

EDICIONS DEL PERISCOPI SLU
Còrsega, 371, 6è
08037 Barcelona

  • This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.